Антиплагиатор для фантастических тварей

Томский исследователь заподозрил в плагиате сценаристов фильма по вселенной Гарри Поттера «Фантастические твари и где они обитают». По его словам, программа-антиплагиатор выявила 90-процентное совпадение сюжетов зарубежного фантастического кинохита и советского мультфильма «Тайна Третьей планеты». Можно ли назвать плагиатом сюжетное сходство и существует ли эта программа на самом деле, разбирался «Футурист».

Антиплагиатор для фантастических тварей

Антиплагиатор идей

Как сообщает «Российская газета», томский «Антиплагиатор идей» изначально был разработан, чтобы находить заимствования в докторских диссертациях, патентах и научных работах. По словам начальника инновационно-технологического центра ТУСУР Евгения Гарина, в ходе экспериментов программа обнаружила элементы плагиата в художественных произведениях и кино, а также выявила их первоисточники. Методика программы основана «на поисковых алгоритмах семантического анализа, решениях задачи синонимии и математическом моделировании когнитивных систем».

«Фантастическая тварь» из «Тайны Третьей планеты»

Евгений Гарин утверждает, что персонажи в «Фантастических тварях» и «Тайне Третьей планеты» идентичны, хотя и несколько видоизменены: Ньют Саламандер — точная копия профессора Селезнёва, Ковальский напоминает капитана Зелёного, а Алиса из советского мультика «раздвоилась» в сестер Тину и Куинни.

«Совпадает количество основных персонажей и их взаимосвязи, совпадает основная идея — поиск фантастических животных, — рассказывает Евгений Гарин. — Фактически изменен только антураж. В мультике это космос, а в кино — тайный мир волшебников Америки 30-х годов»

«Фантастические твари» не первая кинолента, которую заподозрили в плагиате. Как сообщает «Российская газета», антиплагиатор выявил практически стопроцентное сходство персонажей «Матрицы» и «Приключений Буратино», «Гарри Поттера» и «Золушки», а также «Звездных войн» и советской киносказки «Кощей Бессмертный» (1944). Например, главный герой «Звездных войн» Люк Скайуокер абсолютно идентичен русскому Никите Кожемяке, стремящийся к бессмертию Дарт Вейдер — Кощею, а похищенная Лея Органа — Марье Моревне. Кроме того, исследователь утверждает, что прототипом звездолета «Тысячелетний сокол» является ковер-самолет.

Вместе с коллегами Евгений Гарин направил письмо Владимиру Мединскому и Никите Михалкову о систематическом нарушении авторских прав российских кинематографистов. Он утверждает, что «Антиплагиатор идей» будет полезен для общества.

Плагиат или базовый сюжет

Героиня фильма «Как стать принцессой» — типичный «Гадкий утенок»

Не все то плагиат, что повторяется: в литературе существует понятие базового сюжета. Древнегреческий философ Аристотель пытался классифицировать сюжеты произведений в «Поэтике». Американский писатель Курт Воннегут на лекциях изображал простые сюжеты в виде кривых линий: «человек попадает в переделку — человек выбирается из нее» или «мальчик встречает девочку, теряет девочку, находит девочку».

Исследователи из MIT последовали примеру писателя и с помощью компьютерной программы построили графики более чем 1700 художественных произведений. Ориентиром для программы служила эмоциональная окраска слов, которая определяла ход повествования. Если эмоциональная валентность слов возрастает, это обозначает хэппи-энд, если падает — трагическую концовку.

Оказалось, что в литературе всего шесть ключевых сюжетных схем. Первые две — это устойчивый эмоциональный рост, как в историях из серии «из грязи в князи», и продолжительный спад эмоциональной валентности («Ромео и Джульетта»). Еще два типа сюжета — падение и взлет («Побег из Шоушенка») и наоборот (греческий миф об Икаре). И наконец — «взлет-падение-взлет» («Золушка») и «падение-взлет-падение» («Эдип»).

Почему во многих произведениях похожи не только сюжеты, но и характеры? Существует термин «литературный архетип». Это образ, собранный на основе человеческого опыта, который передается из поколения в поколение. Для автора архетип является своего рода шаблоном, который в ходе написания романа или сценария будет наделяться индивидуальными качествами, в зависимости от авторского замысла.

Советский филолог-фольклорист Владимир Пропп, изучив структуру сказок, выделил повторяющиеся постоянные элементы — функции — и описал их в работе «Морфология волшебной сказки» (1928). Эти функции логически связаны в круги действия и распределены между действующими лицами. Число функций и действующих лиц ограничено: всего Пропп выделил 31 возможное действие и семь типов персонажей. Действия героев часто следуют попарно: если герою что-то запрещают — он нарушает запрет («Колобок», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»), герой неузнанным прибывает домой — его узнают («Золушка»), даритель испытывает героя — герой получает волшебное средство («Гуси-лебеди»). Работа Проппа считается одной из ключевых в нарратологии — науке, которая изучает повествование, в частности, в кино и литературных произведениях.

«Вот как надо рекламировать собственный продукт»

Фрагмент документа, в котором сравниваются два фильма

Крупные издания с февраля публикуют новости об открытиях «томского антиплагиатора». Евгений Гарин комментирует резонанс в СМИ вокруг его открытия так (орфография и пунктуация автора сохранена, прим. ред):

«Вот так нужно уметь рекламировать свой рыночный продукт! Кто хочет узнать как рекламировать свою компанию при нулевом бюджете на продвижение на уровне национального и мирового рынка — милости прощу в ТУСУР на курс переподготовки старшего и среднего управленческого звена»

Между тем на сайте ТУСУР информации о данной разработке и ссылок на научные исследования нет. На странице самого Евгения Гарина есть ссылка на текстовый документ, в котором с орфографическими ошибками и опечатками представлены результаты сравнения «Тайны Третьей планеты» и «Фантастических тварей». Доказательств, что этот анализ проведен с помощью специализированного программного обеспечения, нет.

Комментарии